男性による自らの女性配偶者(以下、妻と記す)の呼び方としては、「妻」「家内」「女房」などがある[1]。
奥さん
元々は、他人の妻に対する尊敬語として使われてきた。その後すくなくとも昭和時代には、自らの妻をさして「うちの奥さん」などと使用する用法が生まれ、日本全国へ広まっている。インターネットでは「これは誤用だ」との意見が多くあるが、「従来妻への尊敬語がなかったためこれにあたる語として奥さんを使用するようになってきている」との指摘がある[1]。
嫁
元々は「自分の子供の妻」、「男性の結婚相手(用法:大きくなったら○○さんのお嫁さんになる!)」、「他人の妻」を指す言葉。現代では、西日本を中心に自分の妻を指す言葉として用いられる[1]。という考えがある一方、「男性の配偶者」や「結婚したばかりの女」を指す用法としても平安時代の更級日記以来使われており、広辞苑をはじめ、辞書的にも認められた用法である。
あお つぼ 白い テレパ 扉を 野良 ドー 飛べ 心に ドー 氷 ドキ トキ 浮雲 ときめ 居酒 舞姫 どこ 風に ドラ 風の ドライ ドリー 風の トリプ 風の 明日 トレ 風の 少年 トン 風 とん ニュー 歩 ばぁや 宝の バカ 北風 はぐ 僕の バス パラ 未来 ハリケ 未来 満天 ピア 明日